Nieuwe inspecteur ster aan firmament
Vanonder een dikke laag ijs lijkt een jonge vrouw haar vinder aan te kijken…
Lee Kinney is werkloos, sinds hij zes jaar geleden van school kwam. Maar de ‘goeie ouwe tijd’ dat je dan vanzelf een uitkering kreeg, is voorbij. Hij moet een contraprestatie leveren in de tuin van een afgelegen museum. Op een winterdag, als het gesneeuwd heeft nadat het dagen heeft gevroren, gaat Lee vol tegenzin op pad. Hij vindt het te koud om te werken. Maar als hij in het verlaten park aankomt, hoort hij het geluid van een smartphone. Rondkijkend ziet hij, op het ijs een dure I-phone liggen, die hij goed zou kunnen verpatsen. Hij waagt zich op het ijs en krijgt er de schrik van zijn leven. Want vanonder de dikke ijslaag kijkt hem het wanhopige gezicht van een meisje aan. Het blijkt om de steenrijke Andrea Douglas-Brown te gaan die al even vermist is. Ze is ernstig mishandeld, vermoord en in het water gedumpt.
Politiecommissaris Marsh haalt inspecteur Erika Foster naar zijn bureau in Lewisham Row. Erika heeft jaren bij het korps gewerkt, maar is naar Manchester overgeplaatst nadat er bij een zaak vijf agenten om het leven kwamen, waaronder haar echtgenoot Mark. De doden waren niet Erica’s schuld, maar zij tobt er voortdurend over. Marsh vindt dat Erika een nieuwe kans verdient omdat zij ‘een verdomd goede smeris is, de beste die hij kent.’ Hij wil háár de leiding geven over deze moordzaak die extra gevoelig ligt, omdat de ouders van Andrea rijk en invloedrijk zijn. Collega Sparks is daar woedend om en behandelt haar honds. Hij wil zélf de leiding houden en doet gedurende het onderzoek alles om Erika’s werk te traineren. Zijn mooie theorieën lopen spaak als er opnieuw een lijk van een jonge vrouw wordt gevonden, evenals Andrea verkracht, gewurgd, aan haar handen gebonden, ontdaan van plukken haar en vanaf het middel ontkleed. Wat is de overeenkomst tussen deze twee vrouwen?
Auteur
Robert Bryndza (1979) werd in Groot Brittannië geboren en woont nu met zijn partner Jan in Slowakije. Hij is acteur en schrijver. Inmiddels staan er vijf thrillers over inspecteur Erika Foster op zijn naam. ‘Het meisje in het ijs’ is de eerste die vertaald is in het Nederlands.
Dit boek bestaat uit meerdere verhalen, de misdaadroman over de moord op de meisjes én de roman over Erika. De inspecteur is als kind vanuit Slowakije naar Engeland verhuisd, is hoog gestegen in rang, maar blijft voor sommigen – zoals de moeder van Andrea, ook van Slowaakse afkomst – import. Moeder Diana komt uit de stad, Erika van het platteland, en daarmee voelt moeder zich ver verheven boven deze inspecteur. Daarnaast vertelt het boek het verhaal over een politievrouw die – door eigen fout? – weduwe werd en het gevoel heeft dat haar toekomst voorgoed in puin ligt. Het rechercheteam dat haar omringt, vervuld van zowel sympathie als antipathie, zorgt ook voor voldoende verhalen
De boeiend vervlochten lijnen zijn knap gecomponeerd. Met Erika Foster is een inspecteur ‘opgestaan’ die de lezer nieuwsgierig maakt naar de overige vier delen waarin zij figureert.
Een thriller van grote klasse, knap en vlot geschreven. Wie erin begint, stopt niet meer voor het eind.
Robert Bryndza – Het meisje in het ijs. Vertaald uit het Engels (The Girl in the Ice) door Willeke Lempens. ISBN 978-90-225-8202-2. 380 pagina’s, €16,99. Amsterdam: Boekerij 2018.