Bericht uit Venezuela
Een auteur beleeft zijn existentie in een onvolmaakte samenleving. Speurtocht naar een artistiek antwoord op maatschappelijke onmacht.
Venezuela zucht onder Castro-communisme. Honger, werkloosheid, chaos en geweld teisteren het land. In de hoofdstad Caracas is de straatverlichting uitgezet. Men tast letterlijk in het duister. Dankzij de presidenten Chávez en Maduro.
Miguel Ardides is psychiater en Matías Rye is auteur. Ze zijn vrienden met een wekelijkse eetafspraak. De laatste geeft een workshop ‘creatief schrijven’. Eén van zijn cursisten is Pedro Alamo. Hij won in 1982 een nationale letterkundige prijs met zijn boek ‘Mrehcsremak’. Een totaal onbegrijpelijk werk dat door de literaire pers zodanig werd neergesabeld dat Alamo prompt stopte met de schrijverij en adviseur werd bij een reclamebureau. Inmiddels zijn er wat jaren over heen gegaan en heeft Alamo zich ingeschreven bij de cursus van Matías Rye. Pedro Alamo hoopt op een nieuwe literaire start.
Inmiddels wordt zijn verketterde boek beter verstaan. Het begint er mee dat ‘Mrehcsremak’ een palindroom is. Je moet het van achter naar voren lezen en dan staat er gewoon ‘Kamerscherm’.
De personages van The night mogen zich verheugen in een maatschappelijke rollercoaster van vertwijfeling en hoop. Er komen paniekaanvallen langs, maar ook de flow van verlustiging en hedonisme. Daarbij wordt de geest gescherpt door taalpuzzels of komt deze in een vrije val door drugs.
Buiten de grenzen wordt verwezen naar parallellen. Zoals de president van Venezuela een soort clown is uit een roman van Stephen King, zo weet genocide pleger Radovan Karadžić zich als een medicijnen verstrekkende kerstman jarenlang in Belgrado te verstoppen.
Verder zijn in Caracas de vrouwenmoorden berucht. Hun lichamen worden verkracht en gemarteld teruggevonden. Ook bloeit de orgaanhandel.
Auteur
Rodrigo Blanco Calderón (Caracas, 1981) is schrijver en uitgever. Zijn korte verhalen hebben verschillende prijzen gewonnen en hij werd in 2009 uitgeroepen tot een van de beste jonge Latijns-Amerikaanse schrijvers door het Hay Festival in Bogota. Hij is fel criticus van het huidige regime in Venezuela. The Night is zijn debuutroman.
In het literaire mozaïek van deze roman wordt speciaal aandacht bestaat aan het leven van Darío Lancini die beschouwd wordt als de grootste palindromist van de Spaanse taal. Uiteraard komen heel wat palindromen langs. Een fraaie is:
‘Te intens lezen ezels net niet’,
een zin die men dus ook van achter naar voren kan lezen. Of:
‘Mooi dit idioom’
Met tientallen uitstapjes, verwijzingen en puzzels moet de lezer beslist geen keurig lineair verteld verhaal verwachten. Voortdurend moet hij of zij beducht zijn op onverwachte verhaallijnen.
Gelukkig is een flink namenregister aan dit boek toegevoegd. Voor de doorsnee Nederlander, misschien niet héél erg bekend met Venezuela, beslist geen overbodige luxe.
Deze roman is een uitgelezen kans om kennis te nemen van actuele en opzienbarende Venezolaanse literatuur van hoog niveau.
Rodrigo Blanco Calderón – The Night. Vertaald uit het Spaans (The Night) door Arie van der Wal. ISBN 978-90-234-6631-4 , 336 pagina’s, € 24,99. Amsterdam: Uitgeverij De Bezige Bij 2017.