Fin de siècle
Rond 1900 geniet Wenen van een bloeiend cultureel leven. Achter de feodale verhoudingen gisten nieuwe verwachtingen die echter in de Eerste Wereldoorlog zullen worden gesmoord.
Na de dood van haar echtgenoot Eduard neemt Anna Sacher in 1892 de leiding over van hotel Sacher. Het Sacher is het belangrijkste trefpunt van de maatschappelijke elite.
Zo arriveert het echtpaar Maximilian en Martha Aderhold uit Berlijn op huwelijksreis. Ze hebben grootse plannen een eigen uitgeverij te stichten. Maximilian heeft bovendien aspiraties om zelf een oeuvre te schrijven. En wat is er dan gemakkelijker dan over een eigen uitgeverij te beschikken?
Ze komen in contact met de prins en prinses Von Traunstein, Georg en Konstanze. Tussen beide echtparen ontstaat een bijzondere band. Vooral de twee vrouwen voelen zich tot elkaar aangetrokken. Konstanze schrijft in het geheim romans en ziet een mogelijkheid om die onder pseudoniem door Martha te laten uitgeven.
Niet iedereen geniet van weelderig Wenen. Zo blijkt het arbeidersmeisje Marie Stadler rechteloos overgeleverd aan de grillen van een mannelijke verzorger. Als echter blijkt dat ze een bastaard kind is aarzelt ze niet haar biologische vader Georg Von Traunstein te confronteren.
De huwelijken van zowel het echtpaar Aderhold als het echtpaar Von Traunstein lossen niet hun verwachtingen in. In een zoektocht naar vooral zinnelijk geluk lijken ze af te stevenen op genot bij elkanders partners. Echter, de vele conventies, de gevaren van ongewenste zwangerschap, de loyaliteit naar kinderen, de financiële gevolgen van scheiding en het koesteren van stamboom en reputatie maken het niet eenvoudig nieuw geluk te realiseren.
Terwijl een verschrikkelijke wereldoorlog onstuitbaar aan komt denderen, heeft niemand in de gaten dat de dood een gemene spelbreker van hun geluk zal worden.
De auteur
Rodica Doehnert (1960) werkt in Berlijn en is een vruchtbaar schrijfster van televisie- en filmscenario’s. Deze historisch roman speelt zich af in de Oostenrijkse jetset gedurende de twintig jaar voor het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog. In het vooraanstaande hotel van Anna Sacher treffen vriend en vijand van de feodale Oostenrijkse monarchie elkaar.
Centraal staan de hartstochtelijke levens van de echtparen Aderhold en Von Traunstein. In hun maatschappelijke dampkring worden ook personages uit lagere maatschappelijke klassen zichtbaar. Vooral de rol van Marie Stadler, die zich van bastaard kind weet te emanciperen tot een zelfstandige vrouw wars van conventies, geeft sjeu aan het verhaal.
Zo ontstaat een gevarieerd beeld van een fascinerende tijd die door haar betrekkelijke onbekommerdheid zo aantrekkelijk is om opnieuw te beleven.
Op het gevaar af langs de afgrond van een zekere kitscherigheid te gaan lijkt Hotel Sacher hierin behoorlijk te zijn geslaagd.
Rodica Doehnert – Hotel Sacher. Vertaald uit het Duits ( Das Sacher. Die Geschichte einer Verführung) door Sander Hoving. ISBN 978-90-225-8273-2, 304 pagina’s, € 19,99. Amsterdam: Uitgeverij Boekerij: 2018.