Avonturen in het Europa van de vroege Middeleeuwen
Het verhaal van Freya en Aristide.
De hoofdpersoon van dit boek is Freya, geboren in Denemarken als dochter van een in Dorestad gevangen en tot slaaf gemaakte christelijk vrouw. Zij en haar zuster Asta zijn verwekt door hun Deense meester Björn, een bruut. Als de laatste zich aan Asta wil vergrijpen en hun moeder vermoordt vluchten de meisjes. Onderweg verkleedt Feya zich als jongen. Uiteindelijk bereiken ze Dorestad.
Intussen, in 854, speelt zich in Rome een machtsstrijd af. De machtige kardinaal Arsenius doet er alles aan om de pauselijke troon in te pikken. Aristide, soldaat van de pauselijke garde, bewondert de Heilige Vader Leo. Diens steunpilaar Johannes beschikt over buitengewone theologische en medische kennis. In de herberg de Libelle merkt Aristide het geheimzinnige gedrag van twee mannen op. Zouden ze een complot smeden?
Auteur
De Duitse schrijfster Helga Glaesener (1955) studeerde wiskunde en informatica voordat ze fulltime auteur werd. Ze schrijft historische romans, waaronder Du süße sanfte Mörderin, Die Postmeisterin en Die Safranhändlerin. Voor dit huidige boek liet ze zich inspireren door Paus Johanna, de internationale bestseller van Donna Cross.
Als Freya na een wat langer verblijf ook Dorestad moet ontvluchten, bereikt ze, nog steeds als jongen verkleed, na veel omzwervingen Rome. Daar ontmoet ze Aristide, inmiddels gardesoldaat van de zachtaardige paus Johannes, opvolger de vergiftigde Leo. Ze ontmoet de paus, die haar inwijdt in de geneeskunde.
Het boek vertelt over het plotseling overlijden van paus Johannes als gevolg van… een miskraam. Daarna beginnen Freya en Aristide, soms gescheiden, dan weer samen een zwerftocht door Europa. Daarbij kruist Hugo Abbas, de handlanger van Arsenius, die gezworen heeft Aristide om te brengen, regelmatig hun pad.
Nadat ze een tijd als vroedvrouw/geneeskundige in een nonnenklooster in Beieren heeft gewerkt keert Freya met Aristide terug naar Dorestad, maar moet deze plaats wederom ontvluchten. Uiteindelijk belanden ze in Parijs, maar ook daar zijn ze niet veilig. Wederom worden ze door Hugo bedreigd.
Het ‘weggeven’ van meer dan deze ruwe schets van de inhoud kan het plezier van de lezers van deze prachtige historische avonturenroman, die spannend blijft tot het einde, bederven en dat doen we natuurlijk niet. Bloedige veldslagen, politieke intriges, liefde, verraad, gevaarlijke reizen door het vroegmiddeleeuwse West-Europa, we komen het allemaal tegen. Een boek dat je niet gauw neerlegt.
Eén kritiekpuntje. De titel suggereert meer dan de inhoud biedt. Paus Johannes / Johanna speelt slechts een bescheiden rol in het verhaal over Freya. Een andere titel, gekoppeld aan een opmerking over de inspiratiebron van de auteur, had meer voor de hand gelegen. Dit boek is goed genoeg voor een ‘zelfstandig’ bestaan.
Helga Glaesener – De erfgename van Paus Johanna. Vertaald uit het Duits (Das Erbe der Päpstin) door Cora Kool. ISBN 978-94-0161-427-6, 399 pagina’s, € 21,99. Haarlem: Xander Uitgevers 2021.