Iemands kwaad verdwijnt en wordt gebonden in een boek
Emmett verliest zichzelf en wordt daardoor doodongelukkig.
Nadat boerenzoon Emmett ernstig ziek is geweest brengen zijn ouders hem naar een afgelegen gebied waar de oude boekbindster Seredith woont. Zij wil hem graag als leerling-binder hebben. Vreemd, hoe weet zij dat, kent zij Emmett dan? Maar Seredith is geen gewone boekbindster. Af en toe verschijnt er een wanhopige klant om hulp. Seredith zondert zich uren lang met hem of haar af en daarna gaat de klant opgelucht huiswaarts. Wat doet de oude vrouw met deze mensen?
Langzaam maar zeker wordt duidelijk dat zij de mensen laat praten over hun verdriet en wanhoop. Seredith maakt aantekeningen en bindt hun verhaal dan in een schitterend uitziend boek dat zij in een kluis bewaart. Niemand krijgt het ooit te zien, de geheimen zijn voorgoed verborgen, het verdriet heeft een plaats gekregen en de man of vrouw kan verder leven, wordt niet langer gekweld door afschuwelijke geheimen. Ze zijn uit het hoofd verdwenen.
Emmett heeft aanleg voor het vak van boekbinder en voelt zich vreemd vertrouwd met de oude vakvrouw. Hij zal Serediths werk kunnen voortzetten. Maar dan keert alles zich ten kwade. Er komt bezoek van lieden die de oude vrouw voor heks aanzien en die dreigen haar huis met alle kostbare boeken te verbranden. Dat zou rampzalig zijn, want op het moment dat de boeken verbranden zouden de ongelukkigen hun geheugen weer terug krijgen en opnieuw gaan lijden onder wat zij willen vergeten. Emmett ontdekt ook dat er een boek in de kluis verborgen zit waarop zijn eigen naam staat. Hoe kan dat? Wat staat daar in? En waarom is hij zo bang voor bezoeker Lucian Darnay die zijn pad steeds opnieuw kruist? Hij kent de jongeman toch niet? Of wel? Maar waarvan dan?
Auteur
Bridget Collins studeerde Engelse Letterkunde in Cambridge en volgde een acteursopleiding aan de kunstacademie in Londen. Haar eerste novelle the Traitor Game won in 2009 the Branford Boase Award. Ze schrijft historische romans, boeken voor Young Adults, fantasie- en griezelboeken. Met deze debuutroman voor volwassenen is zij internationaal doorgebroken.
De geschiedenis is sprookjesachtig op een betoverende manier. Het heeft ook iets traags, er gebeurt zo ontzettend veel dat je als lezer de tijd binnen het verhaal bijna kwijtraakt. Daarmee word je de levens van de hoofdpersonen binnengezogen; ze worden vrienden, je wilt weten hoe het hun verder gaat. Daardoor leg je het boek niet gemakkelijk uit handen.
De betekenis van het werk van Seredith, aanvankelijk een groot geheim, wordt al vrij snel duidelijk, zij het via veel toespelingen en voorzichtige verwijzingen. Desondanks trek je als lezer de conclusie snel, maar het is niet het effect van een detective waarvan de dader te vroeg bekend wordt gemaakt. De boeken van de bindster en het geheim dat daarin schuilt blijken het begin te zijn van opnieuw een vertelling: vol betovering, pijn en plezier, geheimen en verhulde romantiek.
Doordenkers kunnen een vergelijking maken met het ontstaan van het beroep van psycholoog: vertel een betrouwbare luisteraar wat je dwarszit, leg je leed in andermans handen en ervaar de opluchting die deze bekentenis tot gevolg heeft. De loodzware last wordt gedeeld en de lei van het leven kan opnieuw beschreven worden.
Een verrukkelijk boek voor iedereen die van sprookjes houdt. Prachtig geschreven, zorgvuldig ingekleurd.
Een boek om mee op vakantie te nemen en in luie uren achter elkaar uit te lezen.
Bridget Collins – De boekbinder. Vertaald uit het Engels (The Binding) door Erica Feberwee. ISBN 978-90-4435-323-5. 464 pagina’s, € 21,99. Amsterdam: The House of Books 2019.