Colum McCann –Trans-Atlantisch. Vertaald uit het Engels (Transatlantic) door Frans van der Wiel. ISBN 978-90-76168-65-4, 287 pagina’s, € 22,50. Amsterdam: De Harmonie 2013.
Ogenschijnlijk ‘losse’, maar toch verbonden verhalen over gebeurtenissen in Ierland en de Verenigde Staten.
Colum McCann ontving in 2009 de Amerikaanse National Book Award for Fiction voor zijn boek Let the Great World Spin (Laat de aarde draaien).
In dit boek weet de auteur een aantal ogenschijnlijk ‘losse’ verhalen die zich afspelen in Ierland en in de Verenigde Staten op een opmerkelijke manier aan elkaar te koppelen. Het gaat onder meer om het bezoek van de voormalige negerslaaf Frederick Douglass aan Ierland in 1845-1846 om geld in te zamelen voor de afschaffing van de slavernij, het harde leven van de Ierse immigrante Lily Ehrlich in de Verenigde Staten tussen 1863 en 1889, de eerste trans-Atlantische vlucht met een omgebouwde bommenwerper van Newfoundland naar het westen van Ierland in 1919 en de rol van de Amerikaanse senator George Mitchell in de totstandkoming van het Goede Vrijdag-akkoord van 1998 over Noord-Ierland. Deze gebeurtenissen worden overigens niet in chronologische volgorde behandeld.
De rode draad tussen al deze verhalen wordt gevormd door een aantal opmerkelijke vrouwen: Lily Ehrlich, haar dochter Emily, haar kleindochter Lottie en haar achterkleindochter Hannah. De laatste treedt in ‘haar’ verhaal als ik-figuur op. Regelmatig duikt een brief op die tijdens de eerste trans-Atlantische vlucht werd meegenomen.
Ieren en Ierse Amerikanen spelen een belangrijke rol in dit boek. Mooi vind ik de quote over Mitchell: ‘Er was hem eens verteld dat een beetje Ier vijftig kilometer zou omrijden, enkel en alleen om een belediging te horen – en honderd kilometer als het een mooie belediging was.’
Een interessante en soms ontroerende mengeling van feiten en fictie.